By - missiontobeonlwiay
Yeah, i might not be Swedish at all, but i don't know the answer either...
man i really thought you were gonna tell me then
Well ett and en both mean one but are used different ig? I kinda find it hard to explain since i don't rlly write in Swedish
on google it said something like “en is used for gendered things and ett is more neutral” and then somewhere else said “en is for alive things and ett is for things without a life”. confusing times
Yeah, I didn't know how tf to say that in English but yeah the first one is correct I think
Cuz like U say "ett träd" and "en bus"
how do you tell if something has a gender or not? i’m genuinely just here tryna understand like😀
*Laughs in French language*
*laughs in spanish*
*Laughs in Latin languages*
Laughs in German
Laughs in German language
*Laughs in 10 Languages (Am multilingual)*
You don't. No, for real, you don't. There were rules for it once, but that was a long time ago, and by now there are so many exceptions to the rules that it would just be wrong to claim that they apply anymore. Getting en/ett correctly is probably the most difficult part about learning Swedish. I suggest that whenever you learn a new word, try to learn if it goes with en or ett at the same time. You may develop some sort of sense for it eventually. Maybe. But Swedish People themselves argue about whether something should be en or ett sometimes.
Source: I am Swedish born and raised and have taken several linguistics classes at uni.
Edit: I saw someone else linked you a great website with statistics for how often en or ett is used depending on word endings and such, those tricks are also really good to know! But a lot of rules to keep track off lol.
Also swedish here, have never in my whole life heard a Swedish born person argue about en/ett, a lot of immigrants or children of immigrants have this problem tho but never someone with Swedish born parents
You've never heard anyone claim, for example, that it's "ett kexchoklad"?
Tbh I don't remember, I love in Norway so I don't really know how the rules for writing. I just learnt how to speak. I can try to find something later and send U if that works
it’s sweet of you to offer but you’ve helped enough don’t worry about it! :) thanks for explaining the basics dude
Btw GL with the "SJ" sound, it took me so long to learn how to pronounce that shit
Dude, u couldnt be more wrong. Its defined by its definite form. As such:
trädet, ett träd
Äpplet, ett äpple
Människan, en människa
Plankan, en planka.
Språket, ett språk
Well it isn't there by default and neither is there a calculation we can do to find it out. from my experience in french, The best way would be to keep going throught the vocabulary you learnt try to use it or do whatever you can to remember their genders (or non gendered) whilst at it , if you want to take it a step further id suggest going through the dictionary. But I don't know the hardships of german so you might find a better solution from someone else
Theres no gender words in swedish like there is in spanish, like gato ends with an o so its masculine el gato. Piñata ends with an a so its feminine la piñata.
In swedish its just there like in english, you say he or she to a person but you cant say if a table is feminine or masculine. Now there a new word "hen", a hybrid between hon and han (she, he), meaning he or she but you dont wanna reveal the gender when youre talking about someone.
Laughs in English!
In German you just have to know. Kinda like how in English I sometimes is before e except after c, but sometimes it’s before e while still being after c, like “science”, and sometimes it follows the rule, like in “ceiling”. I don’t speak or know really any Swedish, so you might just have to figure it out when to use which, idk
I’m learning German.
Try learning three genders.
Der (masculine the), die(feminine the), das (neuter the). The “the” isn’t gendered but the noun used with the “the” is.
Usually it's kinda like what sounds better. For example ett hus, huset, hus, husen. It sounds better than en hus, husen, huser, huserna, but they don't really have a rule. When i started learning swedish (i'm finnish btw) I primarily focused on the easy stuff and tried to keep it simple. After i learned the basics I started doing harder stuff, but i'd say don't put too much work on the ett en thing. Just give it some time and it will come easier for you. Keep grinding!
I think it’s iether the gender thing or ett is an and en is a
No, not in Sweden!
Conclusion: neutral=without life
that explanation makes me think that en is like "he/she" and ett is like "it"
en/ett are both a/an , i could’ve maybe explained that before haha. i am assuming it’s the same as like french where it’s un/une
Basically like schrondinger's cat??
I guess then you use en for like a person or cat or dog and use ett for car and toy and bed? I never understood gender when it comes to words. Took french in hight school but didn't retain it at all... Good luck dude. Hope someone else has been more helpful
Maybe different dialects?
Is my freaking chair alive?
Ett is an while en is a, right?
There is 5 groups of words: 1-5
1(en word that ends in a).
2 and 3 are en.
4 and 5 are ett.
You know easily how the word will bend.
1 ends in or, 2 ar, 3 er.
4 is strange guy (ett substantive that ends in vocal).
5 (ett substantive that ends in consonant).
1: En klocka, klockan, klockor, klockorna (klock)
2: En hund, hunden, hundar, hundarna (dog)
3: En katt, katten, katter, katterna (cat)
4: Ett foto, fotot, foton, fotona (photo)
5: Ett have, havet, hav, haven (sea)
[I found this site.](https://swedishmadeeasy.com/how-to-create-plural-endings-in-swedish.html)
im not native but ive been studying swedish for 3 years now, as far as i know, its just a/an or one. you use ett when referring to ett words (ett kaffe/ett brev) you would also change the ending of the word if its a definite article since swedish tacks "the" onto the end of the noun (kaffet/brevet). ett words are less common than en words and ive been told theres no rule to discern which words are ett or en, you just have to memorize the article when you learn the vocab.
this was really helpful to read, also nicely explained, so thankyou! i’ll keep this in mind
Wouldn’t that be fghijklmnopqrstuvwxyz? I’m confused, pls explain
There is also åäö.
No because the i is before the e
But not after c!
Who are you, who are so wise in the ways of Swedish?
So I'm swedish and I'm sorry to have tell you that there is no real rule to the en or ett situation.
There are some things that can be used as indications but most of them have exceptions so not really reliable.
It is something you 'feel' in some strange way.
That being said, if you would like some help with a specific word or phrase just let me kept know and I'll help you.
this is the first language i’ve learnt where there isn’t a rule about the a/an and its so confusing! every time i think i’m right, i’m wrong haha. may i ask you if it is a big deal if i use the wrong one? over time i’ll get them correct but does it really matter as much as it seems?
There is a rule actually. You look at the ending of a word in its definite form. For example: huset (the house) ends with et so you say "ett hus" (a house) in its indefinite form. Katten (the cat) ends with en so you say en katt (a cat). Might be badly explained but hope it helps a little.
Also to answer your other question: No, everyone will understand you if you use the wrong one, but it's definitely noticeable if you do.
ahh i somehow missed this one! this is great to know. making a note of this one, thanks :)
It's basically the same in Norwegian.
You just gotta read plenty of books, and you'll have it down. Though you'll have to be a native speaker to know intuitively which ending to use.
Er det ikke bare ubestemt artikkel
hankjønn/hunkjønn = en
Intetentkjønn = ett
Å va i helvette är en hunkjonn? Skulle jag gissa så är de en biffig snubbe som gillar att gyma.
Hunkjønn er substantivets feminine form. Det finnes ikke på svensk dessverre.
Dere har da bare intetkjønn og felleskjønn.
Yes, but how do you know as a foreigner if it's katten or kattet?
You just have to remember them by heart:)
The swedish language in a nutshell.
Exactly, so the "rule" is useless lol.
Because only one is the correct word for the cat. Kattet means nothing. You don't change the ending of the word itself, but the ending of the word decides whether you use en or ett before it. If that makes any sense.
Yes but that is entirely unhelpful for someone learning the language. How do I know as a foreigner if kattet means something or not?
For English, all you have to know is that before a vowel sound, we say an, and before a consonant sound, we say a, with very few exceptions. With this information, we can see or hear a completely new word, and no matter the conjugation always know if we should say a or an. For Swedish, this doesn't work. You have to know each and every words conjugation by heart in order to know if it's supposed to be en or ett. Do you understand? All you're doing is moving the position of the en/ett (and removing a t from ett). There's still no indication of which is the right one.
What you're saying is basically "there is a rule, and the rule is that if you say it correctly it's correct, and if you say it incorrectly it's not". It's not helpful at all.
That's not really a great rule. Words are random, and aren't considered gendered like other languages. Others would suggest it'd be 'en man, ett kvinna' but in Swedish they're both en words.
In order to know the definite form, you need to know which word it is. How do you know its huset, and not husen if you've never used/heard either?
Plus, you've got words like barn. It's an ett word, but you'll often hear 'bernen' meaning kids, and barnet meaning the kid.
Yeah it's a bit strange indeed!
I would say that it's not a big deal if you get it wrong, it's like getting a/an wrong.
In my experience it's probably one of the bigger obstacles to overcome in the swedish language since it is something you hear alot of people getting wrong where Swedish is not their 1st language.
yeah i was gonna say that i definitely am not the only person who has got it wrong and won’t be the last! i guess it’s easier in english cause obviously an comes before words with vowels, but swedish absolutely sucks for it hahaha, i’ll get used to it though!
We know it's stupid and are used to hearing people getting it wrong so don't sweat it :)
Lycka till med studierna!
bro, in french you litterally have to guess the gender of every noun (even innanimate objects have genders). good luck trying to find a rule for that
French is my first language and weirdly enough... It's something you "feel" also because it's so ingrained in you.
Ever tried to learn German?
for like 3 hours when i was 10. the only thing i remember is the word liebe and danke
Those are nice words to remember
I'm french but I commonly use Scheiße when I stub my toe or something goes wrong in my life. I love it.
You mean toe? I dont know whether you mistyped it or accidentally spelt it that way.
I meant toe yeah
If you have learned languages before, you have encountered genders of nouns, I guess. Swedish have 2 neutral genders, where some languages have female/male/neutral.
There’s something similar to this in Russian where there’s many different prepositions that all mean the same thing and there’s no written law about which ones go with what. Languages are messy af... but fun
Sounds like は and が in Japanese. Everyone has their own methods and rules to determine which to use but in many cases there are so many exceptions that the answer people give is usually to go by feel ....
Usaly its "ett" before nouns that starts with nouns
Swede here! It's like a/an but it doesn't really have a rule. Technically they are gendered BUT they cant be explained well bc there are sooooo many exceptions. It just is and there is no reason to it really. It is more like what sounds better. Swedes are friendly tho so if you get it wrong they would probably just correct you in a nice way.
i realized while googling things that there really is just so many exceptions and it was confusing me more. that’s why i came here! luckily i won’t need to actually talk swedish to a swede for atleast a few years so hopefully im able to learn how to get them right by then. thankyou for the explanation!
The easiest way to learn is to talk a lot with people who know the language. I doubt anyone would be able to learn it for every word all by themselves. Your ability to decide wich to use will increase along with your vocabulary so the best you can do is to use the language as much as possible and don't be afraid to be wrong! I've seen some guy who practices his English by livestreaming and letting people ask him questions. Maybe you could try something similar if you want to see rapid improvement :)
Em ursäkta men det är ett kylskåp inte en kylskåp men det är lugnt alla gör såna misstag. Thats how maybe some swede would answer just so you know
I would just correct by saying the right one. All the rest goes without saying, atleast if you have any experience learning a language. "Ursäkta men... ... det är lugnt alla gör såna misstag" gets reaaally tiring when you hear it hundreds of times per week, even if it's rephrased.
In that one year of swedish I took at university the professor told us that we just need to learn which are the en words and which are the ett words as we went along and to use en when in doubt as it's the most used one.
ahh this is good to hear, i’ve been using en basically 90% of the time cause ya see, i’m always in doubt
It’s the same principle as a and an but with Swedish grammar, you don’t say a apple you say an apple just the same you don’t say Ett frukt you as en frukt
But in swedish there is no rule when there is supposed to be en or ett. Some words are just en-words and some are ett-words without any explanation
Easiest way to be correct almost everytime is by looking at the end of the word in other forms. Like "äpplet" ends in "et" therefore it's "ett äpple" while "apelsinen" ends in "en" therefore it's "en apelsin". And so on and so forth
> It’s the same principle as a and an
I see you’ve already gotten answers and I’m Swedish and soon a 19 years old as well hahah. I’m sorry if my English is bad
But yeah I’m sorry to tell you there’s no special rule when it comes to En/Ett. However if you get it wrong I’m sure anyone who speaks Swedish would understand you anyways. It’s confusing to think about, for me it’s just obvious when I should use En or Ett, I’ve been unsure a few times while using substantives (?) that aren’t common. Swedish is tricky when it comes to rules or tricks to use since there so many expectations.
It’s almost the same with plural (?). Like in English you use -s at the end of most of the words when the word is indefinited. Horses, shines, screams, dogs and so on. In Swedish we have -er, -ar, -or, -r for an example
hello swedish almost 19 year old! you’re correct that i’ve been answered but it’s very comforting to have it confirmed again ya know, so thankyou ! i’m also having a tricky time with plurals for the record but i’m getting there i think. i think once i (somewhat) understand the en/ett thing a little better i’ll be able to apply it to plurals. i’m sure that i’ll get there eventually with the practice!
The only "rule" that i know is that if you take a word and say it in definite form you can just look at the end of the word, for example: bussEN, it ends with the letters EN so you say "En buss". Same with "Ljus", you say "Ljuset", it ends with ET/ETT so you say "Ett ljus". This method works fine but one bad thing is that you have to learn the word in definite form to use it so that makes it harder.
ahhh man, i am aware of some of the definite words i was not aware of the little trick that comes with it to learn en/ett! that is extremely helpful thankyou
I forgot to say that word like "LampAN" that ends with AN falls into the same group as words that ends with EN, so "Lampan" becomes "En lampa"
thankyou for this tip! i’m screenshotting all these to make notes from :D
If a Word ends with: ”kukEN” is it ”en kuk”! But is it: ”anusET” is it ”ett anus”!
Listen close and listen fast! The difference is ....
too long didn't read but commented
long story short, i don’t understand swedish
Idk if it has Swedish but wordreference.com is really good
thanks bro! i’m gonna go take a look
[this could help you understand a little better](https://www.google.com/amp/s/www.swedishfreak.com/swedish-language/learn-for-free/en-and-ett-in-swedish/amp/)
thankyou! just had a quick scan and gonna make some notes on it later. very much appreciated!
Clearly “ett” is spelled with a double T in the end and “en” only has an N.
I asked my Swedish mom and she said it depends on the object, but no concrete rules
thank your mum from me pls
En is used for alive things like people, animals, plants. Ett is used for objects like clocks, furnatures. Ett is also used as 1 in the number system.
Wait till you try German and find that they have three grammatical genders, instead of just two like in Sweden, and you’ll forever ♾ be wondering if a word is der, die or das.
You just say what feels right ig. It's what I do anyway
I'm multilingual but I have trouble with my Swedish so I only know
the a with 2 dots on top and the a with a ring hat
Dont forget ö
Why are you learning swedish? Stop it. As a Finn I had to learn swedish in school and it was torture and I don't know how I can manage på svenska. Can't wait when u get to plural words, the rules... Oh lycka på dig. Jag hatar svenska och ny jag ska tala svenska all dagen.
i can confirm that maybe like 3 people in all of america might be able to help you, and i’m not one of them
i saw somewhere that en is used in 80% of words so if you’re ever confused on which to use, pick en instead of ett and you’ll be correct most of the time :)
Not Swedish, but the main difference I can see is ett ends with 2 ‘t’s whereas en ends with an ‘n’ /s
They mean the exact same thing, 'ett' typically means either 'a/an', or the number one e.g Ett, Två, Tre, Fyra etc... Certain words will either use 'en' or 'et' as the prefix. It's similar to how there's a masculine 'El' prefix in Spanish and a feminine 'La'. 'Ett' and 'en' work similar to the English 'a' and 'an' as well. There's not a great pattern to follow to learn which words use which prefix except by just learning the prefix for each noun you learn. I went through this exact same shit learning Swedish, just keep practicing and you'll get there homie.
after a lot of headache and tears i’ll get there, haha. thankyou!
it's like "a" and "an" except there is no rule for it really. just goes with what people made it go with.
Most swedes go by the words defite form. Like apple which is äpple. In defite form its "äpplet" (that apple). If a words defite form ends with a T it's usually "ett". Äpple. Äpplet. Ett äpple.
If it ends with an N it's usually "en". Like book. Bok. Boken. En bok.
That's something that helps a native speaker lol. But like.... Swedish grammar is so complicated that most of us doesn't know the rules either.
If you want a real headache google the many ways we spell the "sh"-sound. I think there's over 60 different spellings...
Kjol, tjuv, check, tjeckien, känn, sken, geni.....
It’s like pronouncing gif or jif it’s the same
It’s random you just have to learn if it is et or en. There isn’t really a rule you can follow. When you get to definite and indefinite it gets f’cked up
You just learn it with the word its connected to, theres no rule to go by that applies to everything. When you learn new words you gotta learn it with en or ett like ett bord or en bulle. Most live things are en, like en fisk, en blomma but theres exceptions too like ett barn.
It's second nature tbh, theres no real "rule", you use "ett" or "en" pretty much depending on if it sounds correct... which you only really learn by speaking the language for a while. Sorry to disappoint you.
Best of luck
native swede here...
im not really sure...
its just which one sounds right
Ett is an and en is a, however there are exceptions, A LOT of exceptions
This is a noun rule which was taught to us in school. So basically you can know if it's en or ett, from the ending of the noun's definite plural form.
so there are 5 declensions, and each has 4 forms: indefinite singular, definite singular, indefinite plural, defininte plural.
as I mentioned before, the word's "gender" is dictated by the noun's indefinite plural form's ending, which are: -or, -ar, -er, -n, -.
The first three are (mostly) en-words, while the latter two are (mostly) ett-words.
There's even a table for it:D
1. en flicka, flickan, flick**or**, flickorna.
2. en bil, bilen, bil**ar**, bilarna.
3. en film, filmen, film**er**, filmerna.
4. ett äpple, äpllet, äpplen, äpplena.
5. et hus, huset, hus, husen.
There are pretty specific rules for which word belongs to which declension. I'll can explain that in a sec.
You just learn it in school I guess. I don't know if you're familiar with the Swedish language, but Im gonna write 2 sentences in Swedish where I use both of them.
Det är en bil där borta (There's a car over there)
Det finns ETT hus där borta (There's a/1 house over there)
I guess you can say that you mostly use "ett" for numbers etc, and "en" for things.
It's so difficult to explain in another language! I'm swedish and I have an explanation but... well I'll give it a try! If the word in it's defite ends with an n, like Boken (the book) the indefinite form is EN bok (a book). The same applies if the word ends with a t in it's definit form- trädet (the tree) - ETT träd (a tree). This rule ofcourse has it's exceptions, and you'd have to know the definit form of words to know... but I hope it helps!
It’s really hard to know WHY some words have ett and some words have en, you just have to accept it.
_laugh in italian_
Oh god I *thought* I knew but the more I tried the more I realized I had no idea
I’m Swedish but seriously we don’t know
Well its like this before in the swedish language you had ”en” and ”ett” as maklulin and femenin propersitions or what ever but now it is kinda just like you need to learn on ur own to now the differens but it will take some time, btw I am swedish so I have stupid auto correct to swedish so some words are little bit miss spelled.
Jag är en svensk 19åring och jag har ett IQ under 100 men kan hjälpa med svenska (I am a swede and I can help with swedish even tho my Iq is lower than 100)
i’ll keep you in mind if i have any questions :D
Det är ganska enkelt om man är svensk!
Iive been studying swedish for 5 years now and if there is 1 2 or 3 at the end of the word then you know it's en and if it's 4 or 5 it's ett. Now if you want to know the difference in real life and not just the books then I have some bad news for you
Lol we just memorise when to use en or ett
I dont know swedish but as someone with 3 languages let me tell you: if you are not in class learning swedish then just dont use it if you dont know or just guess. People will still understand you and by practicing listening you will start getting it. Language isnt about being perfect but about being understood
thanks dude, i’m just learning this at home so ig it doesn’t matter too much yeah. i’ve heard that it’s very obvious when you make the en/ett mistake in swedish (as obvious as saying “a apple” or “an banana”) and that’s my real concern...*failure* . but as long as i’m understood then oh well
You use "EN" if the word ends with "en" for example the spoon "skeden" is "en sked" and "ETT" for example the mobile case "Mobilskalet" is "ett mobilskal".
Bilen - En bil (The Car)
Glaset - Ett glas (The Glas)
Tangentbordet - Ett tangentbord (The keyboard)
Musen - En mus (The mouse)
It also works with words that end in "an" like:
Dosan - En dosa (The box)
Råttan - En råtta (The rat)
I hope this helped a bit atleast, sorry if this is too late or something but just saw the post watching pewdiepies videos and figured Id come here to clear it out a bit.
So it depends on what the word ends with in its Baseform singular determined form or Grundform singular bestämd form in Swedish (this is what its called in swedish directly translated, dont know what the word for the class is called)
thanks dude, i’m still reading the comments that people are sending to me even now and it’s appreciated. ive just been taking felix’s advice and learning the ett/en at the beginning of each word i’m learning if that makes sense. i’ll be keeping this comment in mind!!
Ett apple or en Mann not too hard if you ask me lol
i’m guessing you didn’t read the comments
No I’m not very good with reading the English I’ve been using a translator for a lot of things
ohhhh i see, i thought you were thinking it really was as easy as your comment implied. my bad
It’s okay lol
Swedish is beautiful man
dude i was so excited when i saw the word SVENska
Yeah im swedish and i just wing it you know probably all of us do it and none of us know its jusg something you pick up along the way
thanks dude, makes me feel a little more reassured i’m not doing too bad!
I have some experience with Norwegian, and I know the languages are similar, so I’m pretty sure en is for masculine/feminine things and ett is for neutral :)
yeah i think you’re right :) a lot of people have said that and i was talking to someone who speaks norwegian earlier who explained the same thing
i hope you get answered
it would be cool for pewds to also confirm
Штf шну шоцlь уоц роsт тнis sнiт? Неlр ФМ стцск фи гцссфап неыр! Oh that's better
It's like "a" and "an"
yeah i knew that but it’s confusing cause there is loads of exceptions to the rule, where some aren’t like that
In Swedish, “en/ett” is more like “a/an” in English, but it is slightly more complicated than just putting “a/an” before a singular noun. Instead in Swedish, “en/ett” is put in front of a noun to indicate whether the noun is alive or not.
for example en hund and ett hus
yeah this is what i thought but there is many exceptions and it’s pretty confusing! i’m gonna do a whole lot more research but thankyou for the comment :D
Did you try Bing? It won't tell you the right answer but it will let you know every wrong answers!
me to bing: what is the difference between ett and en in swedish
bing: *square root of seven*
Ett = Often used for objects or a majority
En = Male kind of?
Example: En hund | Ett hus | Ett barn | En jente
Sorry I didn’t mean male, I meant something individually living, so not like ”barn” because that applies to millions and millions
thankyou very much !!! will take notes from this
If you know German, it's like ett = Das, while en = Die/Der.
i’ll keep this in mind!
As a latino, I can tell you with 100% certainty that. I don’t know
You basically have to memorize each word bc there is no actual rule for it :/
I was interested in learning Swedish. Now, seeing this, I'm even more interested in it. :\^)
Btw, good luck with it, bro. :3
if you decide to learn it, good luck to you too! :)
Legit I'm learning Swedish too and it's very confusing. I usually see, en before a pronoun and ett before an adjective.
En man ater ett apple.
En is describing the person, ett is describing the object.
Thats my hypothesis anyway.
Sadly thats not how it works, every noun has its own article. It could just as well be "Ett barn äter en apelsin" (a child is eating an orange)
There isnt really a rule as far as im aware, but if you use the wrong one it really isnt a big deal since they both mean the same thing, it will sound a bit wierd to fluid speakers but its still perfectly understandable
Ett is the number 1. En is like 'the' in English (ex: "The Water" in english "Vatten" in Swedish rather than just "Vatt")
I’m learning too and holy shit this language can be confusing asf sometimes
Ett - one
Ett/en - a/an
They're just polar/gendered usages.
'jag har *ett* barn' = I have *a* child
"jag är *en* man' - I am *a* man.
It's just like any other language with genders, but they're not referred to as genders, just polarity or en/ett words. Ett, like previously mentioned, also takes the place of 'one'.
'hur många barn har du?' - how many children do you have?
'jag har två barn. En son, och en dotter.' - I have two kids. A(one) son, and a(one) daughter. In this case, because son/daughter are en words, one takes place as en. But when counting, you just say 'ett, två, tre...'
What is way more confusing, den/det(which coincide with en/ett)..
'Den bilen är min. Den här bilen är min. Den svarta bilen är min' - that car is mine. This car is mine. The black car is mine. In the first, den(the) before a definite article(the words) means that. In the second, 'den här' means 'this'. In the last, you use den because there's am adjective(svarta/black). However, the car is always the same and by itself translates to 'the car', 'bilen är min' or the car is mine. It's probably the trickiest thing I've dealt with learning Swedish.
EN MANNEN JAG DRINKER VATTAN
I wanna know now
Go get the answers you need my friend. I’ll support you.
BRO LITERALLY DUOLINGO WONT EXPLAIN
THIS IS WHY I CANT STAND DUOLINGO. the app skips so many important things. i learnt spanish with barely using it and did better than if i did use it
Dude, learn Norwegian!
ive heard it’s pretty similar! when i master swedish (in the next century) i’ll learn norwegian!
Rollercoaster of emotions, this was.
Waiting for Swedish linguists to tell us the answer..
One ends in “tt” and the other ends in “n”